La tradición de esquiar --- 16.01.2012
Esquiar es una de esas cosas que nos llama la atención a los sureños. Simplificándolo mucho, consiste en ponerse "unos palitos planos" en los zapatos y salir a correr arrastrando los pies. Aquí sin embargo es de lo más normal, no debemos olvidar que los noruegos llevan usando los esquíes como medio de transporte desde los tiempos de maricastaña.

Puesta de SOL

Tan acostumbrados están que se dice que los niños nacen con los esquíes puestos (barn blir født med ski på beina), no como los españoles que nacemos con un pan bajo el brazo... interesante comparación, mucho más cómodo para las madres la situación española, supongo.

Haber nacido sin esquíes significa que cada temporada invernal tengo que reeducarme, hacer un par de salidas de prueba antes de salir "en serio". Me sigue llamando la atención cómo se lo enseñan a los niños, como éstos caen y se levantan y siguen como si nada. En caídas yo les podría instruir también, que no se diga...


Hablando de caídas, los esquíes tan chulos que compré hace dos años se me rompieron la temporada pasada en una colisión contra un robusto y fornido abeto. Sigo pensando que nadie sabe realmente cómo frenar en esquí de fondo -con eso me consuelo- y aunque he mejorado mucho, creo que sigue siendo mi asignatura pendiente, sobre todo cuando hay hielo.

Subir


Nisser --- 08.01.2012
Bueno, ya he vuelto de mis merecidas vacaciones de navidad. He pasado unos días en España comiendo y tomando el SOL, como hacen los noruegos. Espero que los Reyes Magos os hayan dejado algún regalito. En Noruega los regalos son entregados en nochebuena o el día de navidad por los julenisser, los enanitos de la navidad.


Por cierto, también existe una traducción al español del trailer.

Los enanitos son una figura mitológica muy arraigada en la cultura nórdica. Son una habitante más de la casa -normalmente una granja- que ayudan a sus moradores en los quehaceres diarios. Aunque no se les vea, se sabe que cuidan de los animales de la granja, les ayudan a encontrar el camino a casa cuando se pierden, protegen a los niños, etc.

Yo creo que "nisse" debería traducirse al español por "gnomo". Hay de muchos tipos, según dónde vivan o según lo que hagan. Por ejemplo skogsnisser (los del bosque), hagenisser (los del jardín), husnisser (los de la casa), gårdnisse (los de la granja), etc. Dejemos que un experto nos lo explique:


Los gnomos también tienen cambios de humor y a veces pueden ser bastante traviesos. Aprovechando que hoy escribo sobre ellos, voy a atribuir el desorden que tengo en casa al gnomo que seguramente vive conmigo escondido en algún armario.

Subir


Feliz año 2012 --- 01.01.2012
Ya estamos en este nuevo año 2012. ¿Alguien se ha atragantado con las uvas? ¡Espero que no! Os deseo a todas y a todos un felicísimo año 2012.

Subir