imagen de inicio

Buscador



Enlaces

fedd RSS

El Tiempo

karte norge

Pagina sobre Noruega en Wikipedia

Norge en Wikipedia



GNU/LINUX

Esta obra está bajo una licencia Creative Commons


Erling & Bernt --- 10-06-2013
Son conocidos en todo el mundo. De buenas a primeras puede que no los reconozcáis por ese nombre, pero seguro que caéis en la cuenta si os digo que en español los llamamos Epi y Blas.


El título del vídeo es Erling er en skikkelig rotekopp y viene a significar algo "Epi es un verdadero desastre". El diálogo es más o menos así

Erling/Epi: Tengo que decirte algo muy importante.
Bernt/Blas: ¿Algo importante?
Erling/Epi: Sí, lo he escrito en un papel... Lo tenía aquí hace un momento...

Erling/Epi se pone a buscar la nota en su caja de jueguetes dejando la habitación hecha un desastre mientras Bernt/Blas se queja de todo. Al final encuentra la nota y la lee:

Bernt/Blas: Hola Bernt, te toca ordenar el piso. Un abrazo Bernt/Blas.

subir

Hace 2 años, en Espanorsk...





La montaña de pascua --- 27-03-2013
Se acercan las vacaciones de pascua y me voy a pasar unos días a la montaña, como ya viene siendo costumbre. Se comenta que va a hacer muy buen tiempo en todo el país y a mi me va a venir muy bien desconectar un poco.
Si alguien aquí me preguntara sobre mis planes vacacionales le diría simplemente que me voy a la montaña de pascua. Tan simple como suena:

- ¿Qué vas a hacer estos días?
o Me voy a la montaña de pascua.

"Vale... te vas a la montaña... ¿Pero a cuál? ¿Dónde?" - os estaréis preguntando. Ahí exactamente radica la magia del concepto Påskefjellet, que no hace referencia a un sitio en concreto, sino a la montaña en general y durante el tiempo de pascua. Si uno vuelve a la misma montaña dos semanas después ya no es Påskefjellet.

¡Conducid con cuidado!

La pascua también marca el final del navidad, como reza otro dicho noruego, y eso significa que la primavera ya empieza a hacer de las suyas. De momento tenemos las mismas horas de luz solar que en el sur, pero en cuestión de un par de semanas ya ganaremos alguna que otra horita.

Os deseo a todos unos días tranquilos... ¡Conductores! ¡Cuidado con los esquiadores!

subir



Nombres divertidos --- 07-08-2012
Vivimos en un mundo cada vez más pequeño, es fácil moverse, visitar nuevos lugares y conocer personas de diferentes culturas. Una consecuencia divertida de este hecho son los malentendidos en los nombres de tiendas o productos. Por ejemplo:

Una tienda de tartas

Ya hemos visto un par de malentendidos por aquí anteriormente. Pensando "en español" se me quitan las ganas de entrar, pero hay que comprender que se trata de un juego de palabras ya que la voz noruega kake significa tarta o pastel. La forma definida del sustantivo es kaken o kaka y por hacer la gracia a la tienda le han puesto el simpático nombre de cacas. Fue divertido explicarles a mis acompañantes el motivo de mi carcajada.
La explicación del siguiente caso fue todo un reto. Yo la verdad es que siempre pensé que se trataba de una leyenda urbana, aquella historia de un coche llamado así tenía que ser mentira, el chiste era demasiado fácil. Bueno, aquí está la prueba:

un nombre poco apropiado para un coche

Desde luego espero que el dueño nunca conduzca este vehículo por España. Y si lo hace que, por lo menos, tenga sentido del humor.

subir

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | Siguiente »


Artículos aleatorios